HULEWICZ Witold (1895-1941): Polski Faust. Rzecz o nowych polskich przekładach...
addVaše poznámkacreate
Popis položky
HULEWICZ Witold (1895-1941): Polski Faust. Rzecz o nowych polskich przekładach, o sposobach tłumaczenia i o polemice dookolnej. Warszawa: Sgł. "Dom Książki Polskiej", 1926. - 66 s., 22 cm, brosz. wyd. Analiza porównawcza trzech tłumaczeń Fausta J. W. Goethego, mianowicie Emila Zegadłowicza, Leona Wachholza i Władysława Kościelskiego, oraz polemika jaką wywołała niniejsza recenzja. Niewielkie zagniecenia na okładce.
ŠtítkyBETA
Štítky se přiřazují umělou inteligencí na základě zjištěného kontextu obrazu. Algoritmus se stále učí a snažíme se, aby výsledky byly postupně stále přesnější.