Byron George Gordon (1788-1842), Lara, Wilno 1833, wyd. I, drukarnia Józefa Zawadzkiego (1781-1838), przekład Juliana Korsaka (1806-1855), wymiary 15 x 11,5 cm, s. 72, stan b. dobry, oprawa współczesna mistrza introligatorskiego Jerzego Budnika ze złoceniami, zachowana oryginalna okładka broszurowa, piękna marmurkowa wyklejka.
Lara - tragiczny poemat narracyjny lorda Byrona opublikowany w 1814 roku (anonimowo), jest postrzegany jako kontynuacja powieści poetyckiej Korsarz, treść utworu opisuje powrót hrabiego Lary z wieloletniej podróży po obcych krainach.
George Gordon Noel Byron 6. baron Byron, znany również jako lord Byron - polityk, poeta i dramaturg angielski, jeden z najbardziej wpływowych twórców epoki romantyzmu, autor poematu Don Juan (który zapewnił mu nieśmiertelność). Urodził się w Londynie, w zubożałej rodzinie arystokratycznej, a wychował w szkockim Aberdeen. Jego życie obfitowało w skandale obyczajowe, podróże po Europie oraz podboje miłosne. W wieku 24 lat poeta zasiadł w Izbie Lordów, zajmując się polityką oraz problemami społecznymi i kulturalnymi. Zmarł 19 kwietnia 1824 roku w greckim mieście Missolungi.
Józef Zawadzki - polski księgarz, drukarz i wydawca. Artykuł na jego temat mogą przeczytać Państwo tutaj.
Julian Korsak– polski poeta i tłumacz, przedstawiciel romantyzmu krajowego. Tworzył liryki i powieści poetyckie. Jego poezję uznaje się za naśladowanie Mickiewicza, któremu początkowo przypisywano niektóre wiersze, m.in. Dumanie do Laury. Część jego twórczości zalicza się do nurtu polskiego byronizmu (m.in. Bejram). Największym jego dokonaniem poetyckim jest pierwsze pełne tłumaczenie na język polski Boskiej Komedii Dantego Alighieri. Tłumaczył także Shakespeare'a, Horacego, Schillera, Lamartine'a, Byrona.