1907.VII.15 Munkácsy Mihály (1844-1900) festőművész özvegye, Cécile de Munkácsy, szül. Papier (1845-1915) autográf, francia nyelvű levele Gerő Ödönnek (1863-1939), a Pesti Napló szerkesztőjének, aki ebben az időben a Petőfi Album szerkesztésén és írásán dolgozott. Munkácsy özvegye megígéri, hogy a festőművész Petőfi búcsúja a szülői háztól c. művéről küld egy reprodukciót valamint örülne neki, amennyiben decemberben kapna egy példányt az albumból. Kiemeli, hogy néhai férje mennyire szerette és tisztelte Petőfi munkásságát. Megkéri Gerőt, hogy lehetőleg küldjön neki egy budapesti német nyelvű napilapot, mivel nem elégséges a magyar nyelv tudása, hogy figyelemmel tudja követni a magyarországi eseményeket, "a hazáját annak, akit gyászolok és aki megtanított szeretni". Három kézzel írt oldal, Chateau de Colpach fejléces papírján, Cécile de Munkácsy autográf aláírásával. Eredeti, Munkácsy özvegye által kézzel címzett, sérült és hiányos borítékban. A colpachi kastélyban Munkácsy nagyon sok időt töltött, többek közt itt kezdte el egyik főműve, a Köpülő asszony festését". / 15.07.1907 List wdowy po słynnym węgierskim malarzu Mihály Munkácsy (1844-1900), Cécile de Munkácsy, urodzonej w Papier (1845-1915) w języku francuskim. Pisze do węgierskiego dziennikarza Ödöna (Edmunda) Gerő, który w tym czasie pracuje nad albumem o Sándorze Petőfim, najsłynniejszym węgierskim poecie XIX wieku i wspomina, że prześle reprodukcję obrazu, który jest dziełem Munkácsy'ego na temat Petőfiego. Aby być na bieżąco z wydarzeniami na Węgrzech, prosi o niemieckojęzyczną gazetę w Budapeszcie. Z kilkoma innymi interesującymi szczegółami. Trzy ręcznie zapisane strony, z autografem Cécile de Munkácsy i w oryginalnej kopercie.